Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Стали бы вы читать такую книгу?
Форумы Дома Индорил > Клуб > Книги
Tehhy
Несколько лет назад мне в руки попалась книга, которую я не смогла читать ...в русском переводе.
На английском она мне показалась просто отличной, а вот в русском варианте я дальше пролога читать не смогла.
Недавно дала почитать подруге, буквально минут через 5 она мне ответила "Извини, я не могу это читать. Не нравится." (видимо, тоже дальше пролога не ушла)
И дело не в том, что перевод плох, у переводчика вполне себе нормальный язык. Тут дело в чем-то другом.
Мне интересно - в чем?

Представьте, что вы увидели книгу в магазине и открыли на первой странице. Пожалуйста, прочтите этот несчастный пролог в переводе и скажите - стали бы вы читать дальше? Или немедленно захлопнули и больше бы не вспоминали (фу, гадость какая!)? Почему?
(книгу и автора я назову позже, пока скажу только что жанр - городское фэнтази)

Раскрывающийся текст
Моя философия предельно проста – день, когда меня никто не пытается убить, считается хорошим днем в моей жизни.

В последнее время хороших дней мне выпадало мало.

С тех пор как пали стены между Человечеством и королевством Чар.

После этого хороших дней не было не только у меня, но и у всех ши-видящих, живущих на Земле.

До того как был заключен Договор между людьми и эльфами (около 4000 г. до рождества Христова, уточняю я для тех, кто не в курсе эльфийской истории), Невидимые Охотники выслеживали нас, как животных, и убивали. Договор запретил эльфам проливать человеческую кровь, и на протяжении последующих шести тысяч лет, плюс-минус несколько столетий, те, кто обладал Истинным Зрением – такие как я, кого не могут обмануть чары и магия Туата Де, – были взяты в пожизненный плен королевством Чар. Большая разница – умереть или оказаться пленником эльфов до самой смерти. В отличие от некоторых моих знакомых, я не могу быть заколдована Туата Де. Все, что имеет отношение к эльфам, напоминает борьбу человека с дурными привычками – стоит уступить, и они поглотят тебя, но если ты сопротивляешься, ты их побеждаешь.

Теперь стены рухнули, Охотники вернулись и снова принялись убивать нас. Уничтожать так, словно это мы гости на нашей планете.

Эобил, Видимая Королева Света, уже не имеет власти. Кстати говоря, теперь никто не знает, где она, а некоторые начинают задумываться, существует ли она вообще. Видимые и Невидимые после ее исчезновения распространили свою кровавую войну на весь наш мир, и пусть меня назовут испуганной пессимисткой, но я считаю, что Невидимые явно одерживают верх над своими более светлыми собратьями.

Что по-настоящему, по-настоящему плохо.

Не то чтобы Видимые нравились мне больше. Они мне не нравятся. Для меня хороший эльф – это мертвый эльф. Просто встреча с Видимыми не настолько фатальна, как с Невидимыми. Они не убивают нас, лишь только заметив. Мы нужны им.

Для секса.

После секса с эльфом женщина превращается в грязь. Секс проникает в ее кровь. Она беззащитна перед сексом с эльфом – в ней пробуждается такой сексуальный голод, которого она никогда в себе не подозревала и который никогда не сможет забыть. Требуется долгое время для того, чтобы женщина пришла в себя, – но, по крайней мере, она остается жива.

Что дает надежду на будущую битву. На то, что мы когда-нибудь найдем способ вернуть наш мир в первоначальное состояние.
На то, что эти ублюдки эльфы отправятся обратно в ад, из которого они вылезли.

Но я забегаю вперед, опережая собственное повествование.

Все началось так, как и начинается большинство историй. Не было темной грозовой ночи. Не было зловещей и мрачной музыки, предвещающей что к-тебе-идет-негодяй, жутких знамений вроде оставшихся в чашке чаинок или предупреждающего гласа с небес.

Начало было тихим и безобидным, как и полагается началу большинства катастроф. Где-то бабочка взмахнула крыльями, изменила направление ветра, где-то у побережья Западной Африки столкнулись горячий и холодный атмосферные фронты, и прежде чем кто-то смог что-либо осознать, начался ураган. К тому времени, как всем стало ясно, что шторм приближается, было уже слишком поздно предпринимать что-то, кроме затягивания поясов и приготовления к борьбе со стихийным бедствием.

Меня зовут МакКайла. Для краткости – Мак. Я ши-видящая, и этот факт я приняла совсем недавно и очень неохотно.

Нас, таких как я, оказалось больше, чем кто-либо мог рассчитывать. И это чертовски хорошая новость.

Поскольку мы – борцы со стихийным бедствием.


Для тех, кто читает по-английски - дополнительный вопрос. А в оригинале стали бы читать (ниже тот же пролог на английском)?

Раскрывающийся текст
My philosophy is pretty simple—any day nobody's trying to kill me is a good day in my book.

I haven't had many good days lately.

Not since the walls between Man and Faery came down.

But then, there's not a sidhe-seer alive who's had a good day since then.

Before The Compact was struck between Man and Fae (around 4000 B.C. for those of you who aren't up on your Fae history), the Unseelie Hunters hunted us down like animals and killed us. But The Compact forbade the Fae to spill human blood, so for the next six thousand years, give or take a few centuries, those with True Vision—people like me who can't be fooled by Fae glamour or magic—were taken captive and imprisoned in Faery until they died. Real big difference there: dying or being stuck in Faery until you die. Unlike some people I know, I'm not fascinated by them. Dealing with the Fae is like dealing with any addiction—you give in, they'll own you; you resist, they never will.

Now that the walls are down, the Hunters are back to killing us again. Stamping us out like we're the plague on this planet.

Aoibheal, the Seelie Queen of the Light, is no longer in charge. In fact, nobody seems to know where she is anymore, and some people are beginning to wonder if she is anymore. The Seelie and Unseelie have been smearing their bloody war all over our world since her disappearance, and although some might say I'm being broody and pessimistic, I think the Unseelie are gaining the distinct upper hand over their fairer brethren.

Which is a really, really bad thing.

Not that I like the Seelie any better. I don't. The only good Fae is a dead Fae in my book. It's just that the Seelie aren't quite as lethal as the Unseelie. They don't kill us on sight. They have a use for us.

Sex.

Though they barely credit us with sentience, they have a taste for us in bed.

When they're done with a woman, she's a mess. It gets in her blood. Unprotected Fae-sex awakens a frenzy of sexual hunger inside a woman for something she should never have had to begin with, and will never be able to forget. It takes a long time for her to recover—but at least she's alive.

Which means a chance to fight another day. To help try to find a way to return our world to what it once was.

To send those Fae bastards back to whatever hell they came from.

But I'm getting ahead of myself, ahead of the story.

It began as most things begin. Not on a dark and stormy night. Not foreshadowed by ominous here-comes-the-villain music, dire warnings at the bottom of a teacup, or dread portents in the sky.

It began small and innocuously, as most catastrophes do. A butterfly flaps its wings somewhere and the wind changes, and a warm front hits a cold front off the coast of western Africa and before you know it you've got a hurricane closing in. By the time anyone figured out the storm was coming, it was too late to do anything but batten down the hatches and exercise damage control.

My name is MacKayla. Mac for short. I'm a sidhe-seer, a fact I accepted only recently and very reluctantly.

There were more of us out there than anyone knew. And it's a damn good thing, too.

We're damage control
.


Упд.: Понятно, что в магазине когда держишь книгу, ее можно полистать и посмотреть "как там дальше". Так вот, хотя главная героиня и излагает все уже после происшедших событий (как бы в дневнике), но дальше нормальное повествование идет. Т.е. дальше все излагается нормально, а не в виде дневника.
Казябуга
Раскрывающийся текст
Я дико изаиняюсь, но это часом не "тайна Рукописи" ?
Tehhy
QUOTE(Казябуга @ Nov 16 2009, 5:07) *
Раскрывающийся текст
Я дико изаиняюсь, но это часом не "тайна Рукописи" ?

Тссс!

Лучше на вопрос ответьте smile.gif
Rolman
Очень похоже на дневник. А так как я не любитель таких текстов, то соотв. дальше читать не стану.
Trifonych
Цитата(Tehhy @ Nov 16 2009, 3:46) *
И дело не в том, что перевод плох, у переводчика вполне себе нормальный язык. Тут дело в чем-то другом.
Мне интересно - в чем?


Не могу оценить оценить оригинал в виду своего лингвистического дебилизма. Что касается русского варианта.
Как было уже высказано ранее, стиль изложения напоминает "дневник". Т.е. Массив текста плохо структурирован, идет сплошным "потоком сознания". После прочтения достаточного большого фрагмента текста складывается ощущение, что у автора легкая форма шизофазии.
Как любой патологический текст, при прочтении весьма скоро утомляет.
Вот для того и учат людей в лит. институтах, что бы такого не было. smile.gif

Почему английский вариант не оставляет такого впечатления? Могу предположить, что дело все же в переводчике. Перевел может и точно, но структурировал русский текст хуже оригинала.
bhagavate
по моему и русский и английский нормальные, русский похуже (сначала прочитал оригинал), а так ничего сверхестественного но и на стандартный треш не похоже... может просто настроение не то было?
Keman
Оба варианта прочел, пожалуй не стал бы читать в любом случае.
Воспринимается хуже русский текст. Почему?
- В нем отсутствуют абзацы, разделения текста нет вообще. Подобные большие массивы текста без разделительных строк и абзацев отталкивают с ходу.
- Не вполне удачные слова подобраны для всех новых терминов. Если в английском варианте они выглядят органично и воспринимаются хорошо, то в русском с первых же предложений идет поток ужасных новых для человека терминов. Слова следовало выбирать тщательнее.
Severyn
Перевод сосет.

Английский текст мог бы почитать. smile.gif
Tehhy
QUOTE(Keman @ Nov 16 2009, 13:24) *
Оба варианта прочел, пожалуй не стал бы читать в любом случае.
Воспринимается хуже русский текст. Почему?
- В нем отсутствуют абзацы, разделения текста нет вообще. Подобные большие массивы текста без разделительных строк и абзацев отталкивают с ходу.
- Не вполне удачные слова подобраны для всех новых терминов. Если в английском варианте они выглядят органично и воспринимаются хорошо, то в русском с первых же предложений идет поток ужасных новых для человека терминов. Слова следовало выбирать тщательнее.

Абзацы поправила, извиняюсь, моя вина huh.gif

QUOTE(bhagavate)
по моему и русский и английский нормальные, русский похуже (сначала прочитал оригинал), а так ничего сверхестественного но и на стандартный треш не похоже... может просто настроение не то было?

Нет, у меня когнитивный диссонанс произошел. Который у меня английским вариантом не вызывается.
Хочу понять - только у меня или нет. rolleyes.gif

З.Ы. Хотя главная героиня и излагает все уже после происшедших событий (как бы в дневнике), но дальше нормальное повествование идет.
Vel'
Читать с целью прочитать не стал бы.
Но это относится не к этой конкретной книге, а к подавляющему большинству книг вообще.
Читать с целью занять время (самолет, пляж, wc и т.д.) - вполне.
iMagus
Причина, по которой читать это по-русски сложнее - в том, что русский язык - родной, и понимаем мы его
а) лучше
б) другой частью мозга
Diaspad
А-а-а, я читала эту книгу и читала по-русски!
Там всякие ужасы типа смерти от секса с эльфом и порнографических сцен с невидимыми эльфами в грязи родного города (разумеется, главная героиня не страдает отсутствием форм). В общем, когда читала, смеялась до слез.
Порнокомиксы какие-то а-ля последние творения Гамильтон. Ну у нее хотя бы мужики покрасивше ^^ и сама тема секса с эльфами раскрыта помощнее (эльфов просто больше на одну человеческую единицу biggrin.gif ).
Tehhy
QUOTE(Harrond @ Nov 16 2009, 17:39) *
А-а-а, я читала эту книгу и читала по-русски!
Там всякие ужасы типа смерти от секса с эльфом и порнографических сцен с невидимыми эльфами в грязи родного города (разумеется, главная героиня не страдает отсутствием форм). В общем, когда читала, смеялась до слез.
Порнокомиксы какие-то а-ля последние творения Гамильтон. Ну у нее хотя бы мужики покрасивше ^^ и сама тема секса с эльфами раскрыта помощнее (эльфов просто больше на одну человеческую единицу biggrin.gif ).

Ога, только вот эльфов там в оригинале не было smile.gif
А в "видимых" с "невидимыми" они превратились... эээ, ну очевидно от визуального сходства слов Seelie/Unseelie со словом see. (переводчику 5 баллов, ага)

Я как толкинист русский вариант просто не переварила laugh.gif

Порнокомиксов не заметила (а где они там? в конце 3 книги шоле?). И последние творения Гамильтон куда противнее, скучнее и... ну мне просто не нравится это сборище истерящих нытиков смиренно лежащих у ног ГГ.
Тут хоть сюжет интересный.
Оркид
Автор женщина? smile.gif Я бы уже после этого отложил.
Diaspad
Цитата(Tehhy @ Nov 16 2009, 18:37) *
Ога, только вот эльфов там в оригинале не было smile.gif

Ну, некие разумные, нечеловечески прекрасные, надменные, (практически) бессмертные личности, пользующиеся магией, живущие "в другом мире" и ворующие самок из этого. Не эльфы, ага )

Цитата(Tehhy @ Nov 16 2009, 18:37) *
Порнокомиксов не заметила (а где они там? в конце 3 книги шоле?).

Вся книга как один большой порнокомикс )))

Фиг с ней с Гамильтон, это не литература ни разу. После того как количество мушшин героини перевалило за 16, даже я, с моей феноменальной устойчивостью к трешу, даже я почувствовала себя как-то не по себе.
(15 человек на сундук мертвеца, хихи)
Tehhy
QUOTE(Оркид @ Nov 16 2009, 18:53) *
Автор женщина? smile.gif Я бы уже после этого отложил.

Фрая тоже?

QUOTE(Harrond @ Nov 16 2009, 18:59) *
Вся книга как один большой порнокомикс )))

После Гамильтон я этого не заметила. laugh.gif

З.Ы. Тему можно удалять, не вижу дальнейшего смысла smile.gif
Diaspad
А просто пофлудить нащет женщин и эльфов? )))
Tehhy
QUOTE(Harrond @ Nov 16 2009, 19:56) *
А просто пофлудить нащет женщин и эльфов? )))

Эльфов не бывает *вздыхает*

А серия Лихорадка мне нравится сюжетом и загадкой (кто/что такой Бэрронс?). А где там порно - наверно после Гамильтон мне уже ничего не страшно, и я его там не нахожу. До конца 3 книги по крайней мере. Да и там... так, ерунда... рази это порно? laugh.gif Я в этой серии даже ЛР не вижу - герои постоянно ругаются и все.
Оркид
Цитата(Tehhy @ 16th November 2009 - 19:47) *
Фрая тоже?

Какого Фрая?
Tehhy
QUOTE(Оркид @ Nov 16 2009, 20:06) *
Какого Фрая?

Вот этого: http://www.ozon.ru/context/detail/id/4440129/

З.Ы. А я читаю книги независимо от того, кто их написал - мужчина, женщина... гермафродит, гомосексуалист, лесбиянка, зеленые человечки и т.д. Если мне нравится и интересно - читаю, а нет - значит нет.
Rovinn
Английским не владею, но в русском варианте читать бы не стала, утомилась уже на 4-й строчке. Это же кошмар, в какой бы форме не шло изложение, оно не должно быть настолько сухим и скучным как будто машина переводила.
Tehhy
QUOTE(Rovinn @ Nov 16 2009, 21:31) *
Английским не владею, но в русском варианте читать бы не стала, утомилась уже на 4-й строчке. Это же кошмар, в какой бы форме не шло изложение, оно не должно быть настолько сухим и скучным как будто машина переводила.

Я кстати, зачастую прологи и введения всякие вообще не читаю - они часто бывают скучно написаны, куда скучнее дальнейшего текста laugh.gif
ixes
Цитата
Представьте, что вы увидели книгу в магазине и открыли на первой странице. Пожалуйста, прочтите этот несчастный пролог в переводе и скажите - стали бы вы читать дальше? Или немедленно захлопнули и больше бы не вспоминали (фу, гадость какая!)? Почему?

По мне, так русский текст вполне читабельный. Стиль отторжения не вызывает.
Когда читаю, в любом случае абстрагируюсь от такой шелухи как придуманные автором "новые" термины и названия. Хоть в переводе, хоть в оригинале.
Мне главное суть. А суть тут банальна -- сублимация через графоманство. Поэтому читать бы не стал.
Всё это ИМХО.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.